Translation review: [NicoNico] Fate/Zero 15


No songs translated etc etc.

There really isn’t anything to comment on other than these quite fitting word choices… (Though actually he says mongrel.)

I had to watch this part like three times to figure out what it was supposed to mean.

Hold what? By the time the sentence arrives here (it start three lines before), I forget how it started.

Cool timing again.

Conclusion: Okay

The translation is steady enough (and quite literal) for sure, but the editing is very stiff and timing is horrible. Have fun, editors.


This entry was posted by Vale.

You know you want to comment.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: